察合①北上(shàng)和(hé / huò)親賦
(一(yī / yì /yí))
西夏立國(guó)172年兮,
蒙古軍攻打西夏。
興慶城外飛矢如雨兮,
血盈黃河。
夏軍終不(bù)敵兮,
忽見河口決裂。
湯湯大(dà)河兮,
驅虎豹于(yú)百裏外。
敵強我弱兮,
蒙古終爲(wéi / wèi)國(guó)之(zhī)大(dà)患。
又一(yī / yì /yí)臣向夏皇獻策曰:
“将察合獻鐵木真,
以(yǐ)公主之(zhī)美貌,必得大(dà)汗歡心。
結百年好,可絕異域患!”
一(yī / yì /yí)臣私洩于(yú)察合兮,
察合大(dà)驚!踯躅良久,因有所思:
“斯非吾所願兮,
因心已有所屬。
美男名曰‘子(zǐ)君’兮,
英俊而(ér)倜傥。
職列于(yú)衛隊兮,
保父皇之(zhī)安危。
善發連弩兮,
百發百中。
與吾青梅相惜兮,
去歲私諾終身。
父皇寵我,假時(shí)日以(yǐ)禀兮,
必能成全與子(zǐ)君百年好!”
察合彷徨久兮,
傳信于(yú)衛隊。
遂暗約子(zǐ)君兮,
具情以(yǐ)告。
月上(shàng)柳稍兮,
良辰毫無顔色。
子(zǐ)君初無語兮,
然其面悲戚!
察合伏其懷兮,
落淚滂沱。
子(zǐ)君輕撫烏髻,曰:
“國(guó)家有難兮,
吾們當首赴國(guó)難。
願萬萬家團圓兮,
吾二人(rén)分離又有何惜哉?”
察合與子(zǐ)君相擁而(ér)泣。
忽聞子(zǐ)君奮而(ér)曰:
“鐵木真若善待君兮,
姑且從之(zhī);
若于(yú)公主有絲毫慢待兮,
吾必以(yǐ)連弩射殺之(zhī)!”
明日,送親台立。
察合著鳳冠儀服兮,
攜細軟從仆。
天陰欲雨兮,
車輪轟鳴。
将嫁鐵木真兮,
寸心欲裂。
送行者自夏皇及屬下萬餘人(rén)兮,
子(zǐ)君列于(yú)其中。
别夏皇兮,
察合淚眼再望子(zǐ)君。
縱馬河畔之(zhī)少年兮,
英武絕倫。
其面有悲兮,
察合淚眼婆娑。
喚子(zǐ)君于(yú)近前兮,
竟嗚咽不(bù)能語。
執手相視,哽咽語子(zǐ)君曰:
“濤濤黃河兮,
能鑒我心!”
子(zǐ)君答曰:
“巍巍賀蘭兮,
可鑒我懷!”
(二)
竹筏北上(shàng)兮,
親人(rén)愈行遠。
距夏故土萬裏兮,
天蒼蒼且風厲。
爲(wéi / wèi)夏國(guó)之(zhī)和(hé / huò)平兮,
效昭君出(chū)塞。
與鐵木真成親于(yú)第三斡兒朵兮,
時(shí)塞北風料峭。
蒙古人(rén)海量兮,
是(shì)夜杯盤狼藉。
鐵木真亦大(dà)醉兮,
酩酊而(ér)入洞房。
見察合紅妝坐玉床兮,
令侍婢皆退出(chū)。
察合體态姣美兮,
可汗疾步近前。
察合避之(zhī)不(bù)及兮,
伏錦塌而(ér)恸哭:
“蒙古侵西夏兮,
夏國(guó)尋美色。
欲得以(yǐ)酬大(dà)汗兮,
爲(wéi / wèi)止幹戈于(yú)夏蒙。
蒙古兵勇武兮,
兵所指皆披靡。
未久普天下皆華裔兮,
舉寰宇皆爲(wéi / wèi)大(dà)汗子(zǐ)民。
大(dà)汗愛民兮,
人(rén)心歸之(zhī)。
舉天下果以(yǐ)大(dà)汗爲(wéi / wèi)英雄兮,
斯非谀辭。
襟江山而(ér)擁美人(rén)兮,
固英雄本色。
吾慕大(dà)汗兮,
雖色淺而(ér)才疏。
本該傾心以(yǐ)事大(dà)王兮,
心中卻有難言……”
言畢察合嗚咽兮,
方淚下如雨。
鐵木真端坐玉床兮,
正色以(yǐ)道(dào):
“汝且道(dào)來(lái)!”
察合蹙眉曰:
“吾有發小兮,
名曰‘子(zǐ)君’。
兒小共嗅青梅兮,
又駕竹馬同歡。
兒時(shí)心即所屬兮
兩小而(ér)無猜。
遂私訂終身兮,
決不(bù)事二夫。
遂發千般願:
‘若夫海枯石爛兮,
山無陵。
江水爲(wéi / wèi)竭兮,
冬雷震震。
夏雨雪兮,
天地(dì / de)合。
時(shí)乃敢與子(zǐ)君絕。’
未料蒙古軍臨城下兮,
夏國(guó)以(yǐ)我爲(wéi / wèi)美色。
故令我爲(wéi / wèi)大(dà)汗妾兮,
以(yǐ)絕兵戈。
爲(wéi / wèi)免生靈于(yú)塗炭兮,
吾北上(shàng)使蒙古。
天下皆以(yǐ)公爲(wéi / wèi)英雄兮,
鄙人(rén)今具情以(yǐ)告。
古曰:君子(zǐ)好成人(rén)之(zhī)美!
大(dà)汗乃天下英豪兮,
想必能全小人(rén)微願!”
鐵木真靜靜聆聽,稍頃,曰:
“汝之(zhī)所願,
朕能諒汝!
然蒙古有蒙古國(guó)之(zhī)體面,
凡今後爾當仍以(yǐ)吾妾稱之(zhī),
凡内吾可視汝爲(wéi / wèi)吾義女。
有日吾可全汝與子(zǐ)君之(zhī)好,可乎?”
察合諾,竟感激涕零。
是(shì)夜,鐵木真帳内與察合分榻卧。
塞北風蕭蕭兮,
察合思故鄉。
晝有錦衣玉食兮,
夜有胡笳笙歌宴舞。
鐵木真視察合爲(wéi / wèi)義女兮,
察合以(yǐ)父事鐵木真!
(三)
一(yī / yì /yí)日,鐵木真興緻佳,
察合伺機語大(dà)汗:
“願夏蒙永結好兮,
從此永無戰争!”
鐵木真曰:
“但西夏國(guó)守盟約、不(bù)背我兮,
吾在(zài)世永不(bù)侵擾西夏!”
稍頃,察合父爲(wéi / wèi)宗室齊王李遵顼廢。
夏國(guó)遂東聯金國(guó),北擊蒙古。
夏蒙盟約遂廢。
鐵木真以(yǐ)爲(wéi / wèi)夏叛己,
舉兵将伐之(zhī)。
察合勸曰:
“夏國(guó)立于(yú)蒙、金之(zhī)間兮,
受金國(guó)脅迫。
猶古之(zhī)樓蘭兮,
不(bù)屈從匈奴或漢、将無以(yǐ)自立。
願大(dà)汗諒之(zhī)兮,
稍假時(shí)日。
夏人(rén)酷愛和(hé / huò)平兮,
必能與蒙古和(hé / huò)好如初!”
鐵木真不(bù)聽。
前方戰事急兮,
察合心急如焚。
故園将遭塗炭兮,
夏國(guó)将不(bù)存!
鐵木真率十萬鐵騎兮,
興慶被圍如鐵桶。
子(zǐ)君聞鐵木真不(bù)見察合仨月兮,
深以(yǐ)爲(wéi / wèi)慢待公主。
從此遷怒于(yú)鐵木真兮,
日日霍霍擦連弩。
蒙古侵西夏兮,
子(zǐ)君率衆禦侮。
鐵木真莅臨興慶城外兮,
冠蓋最盛。
其旌旗皇皇兮,
舍鐵木真爲(wéi / wèi)誰?
子(zǐ)君曰:
“斯奪我愛人(rén)兮,
戗殺我民;
吾不(bù)得汝活兮,
家仇國(guó)恨俱報!”
舉連弩而(ér)奮發兮,
箭中鐵木真胸口②。
大(dà)汗從此不(bù)起兮,
兵退興慶城外三十裏。
移營帳于(yú)六盤山兮,
江山秀麗。
雖氣候宜人(rén)兮,
鐵木真病入膏肓。
彼将亡,召子(zǐ)拖雷,曰:
“吾一(yī / yì /yí)生征戰無數,所向披靡,
腳踩亞、非、歐仨洲。
未聽察合公主言,
中夏國(guó)勇士之(zhī)連弩。
雖扁鵲、華佗亦無力回天,
未幾将命喪西夏。
吾死,當秘不(bù)發喪,待夏城陷,
當屠城以(yǐ)祭我!”
未幾,鐵木真死于(yú)西夏國(guó)六盤山。
興慶府終陷落兮,
夏人(rén)舉城反抗。
子(zǐ)君連弩盡兮,
赤膊與蒙古軍決鬥。
敵衆我寡兮,
子(zǐ)君死于(yú)國(guó)難。
(四)
察合居蒙古土拉河上(shàng)遊黑森林。
一(yī / yì /yí)日午睡兮,
得見子(zǐ)君。
斯人(rén)身著血戰袍。作輯相告曰:
“吾已戰死兮,
特來(lái)辭汝。
知鐵木真未善待汝兮,
吾已射殺此人(rén)。
吾與侬有盟兮,
願來(lái)世再作夫妻!”
子(zǐ)君言畢,拱手而(ér)别。
察合跣足追逐之(zhī),
子(zǐ)君面察合退,步行益疾,逝。
察合終未能及。
原來(lái)南柯一(yī / yì /yí)夢兮,
從此陰陽兩隔。
察合夢醒哽咽兮,
聞南邊來(lái)信使:
“大(dà)汗已亡兮,
夏人(rén)盡屠!”
察合從此無家兮,
土拉河畔獨步。
攜細軟南歸兮,
故國(guó)不(bù)堪入目。
削發于(yú)公主台兮,
從此但誦經文:
禱告父皇安息兮,
祈願子(zǐ)君魂定。
滾鍾口草木蔥茏兮,
昔與子(zǐ)君曾嬉戲。
耳鬓厮磨兮,
心儀斯人(rén)。
焚香于(yú)子(zǐ)君冢兮,
願逝者知玉人(rén)來(lái)。
冢上(shàng)雙蝶戲兮,
察合悲懷少年事。
墳茔立蒼松一(yī / yì /yí)對兮,
青翠相向。
樹根盤結兮,
風雨與共。
察合祈蒼穹:
願來(lái)世與子(zǐ)君連理兮,
永世不(bù)得分離!
注①:察合公主,成吉思汗衆妻妾之(zhī)一(yī / yì /yí),也(yě)是(shì)西夏國(guó)主李安全之(zhī)女,故又稱察合公主。公元1209年,蒙古軍入河西,李安全派其世子(zǐ)李承祯抗敵,戰敗;之(zhī)後又派嵬名令公迎戰,令公戰敗被俘。李安全派使者向金國(guó)求援,結果金國(guó)國(guó)主衛紹王認爲(wéi / wèi)應該讓這(zhè)兩個(gè)敵國(guó)相攻,就(jiù)沒有出(chū)兵。蒙古軍包圍了(le/liǎo)西夏首都中興府,李安全迫于(yú)無奈,便将女兒察合獻給成吉思汗,希望與蒙古和(hé / huò)親,依附做蒙古的(de)臣下。成吉思汗便把察合納入後宮,班師回朝。察合後來(lái)成爲(wéi / wèi)成吉思汗衆皇後之(zhī)一(yī / yì /yí),住在(zài)第三斡兒朵,排行爲(wéi / wèi)第三斡兒朵第六皇後。
②:本說(shuō)法來(lái)源于(yú)《馬可·波羅遊記》。馬可·波羅是(shì)十三世紀意大(dà)利商人(rén),于(yú)1275年到(dào)達中國(guó),和(hé / huò)元朝有十七年的(de)交往。在(zài)其遊記中這(zhè)樣記叙:成吉思汗在(zài)進攻西夏時(shí)圍攻太津(今吉州,古要(yào / yāo)塞)時(shí),膝部不(bù)幸中了(le/liǎo)西夏兵士射來(lái)的(de)毒箭。黨項人(rén)制造的(de)良弓勁弩是(shì)當時(shí)世界上(shàng)最先進的(de)遠程武器。黨項人(rén)在(zài)遷徙途中一(yī / yì /yí)直将耗牛帶上(shàng),其“重數百斤,角甚長,黃黑相間,用以(yǐ)制弓極佳”。用耗牛角做弓是(shì)黨項人(rén)在(zài)牦牛價值開發和(hé / huò)武器研制上(shàng)的(de)一(yī / yì /yí)大(dà)貢獻,“西夏都城興州出(chū)良弓,被中原購得,每張弓價值數百千”。宋朝曾有人(rén)購十數張西夏弓作爲(wéi / wèi)禮物送給權臣童貫,可見西夏弓在(zài)當時(shí)上(shàng)流貴族中的(de)地(dì / de)位和(hé / huò)價值,其名貴可見一(yī / yì /yí)斑。北宋沈括在(zài)《夢溪筆談》卷十九中記載了(le/liǎo)黨項人(rén)制作的(de)“神臂弓”——“似弓而(ér)施斡镫,似镫距地(dì / de)而(ér)張之(zhī),射三百步,能洞重禮”,在(zài)當時(shí)北宋人(rén)的(de)眼裏,那是(shì)“最爲(wéi / wèi)利器”。《世界侵略者傳略》、《元史》等國(guó)外、國(guó)内書籍都說(shuō)“汗病八日死”,從患病到(dào)死亡隻有8天時(shí)間,頗爲(wéi / wèi)蹊跷。此前“薛阇欲行,汗留之(zhī),俾其親見西夏都城之(zhī)攻撥”,證明成吉思汗在(zài)一(yī / yì /yí)路攻城略地(dì / de)中,對眼前要(yào / yāo)取得的(de)勝利很有信心,而(ér)且身體狀況也(yě)很好。在(zài)當時(shí)的(de)作戰情況下,導緻其短期内猝死的(de)隻有箭傷了(le/liǎo)。我經過對成吉思汗之(zhī)地(dì / de)六盤山地(dì / de)區多次的(de)調查,比較認同以(yǐ)上(shàng)馬可·波羅的(de)觀點。而(ér)内蒙古文化學者馬冀也(yě)考證出(chū),時(shí)年66歲的(de)成吉思汗之(zhī)死因與其受箭傷落馬有關。所以(yǐ),公認的(de)結果是(shì),成吉思汗因毒箭攻心,傷勢益重,一(yī / yì /yí)病不(bù)起。成吉思汗死了(le/liǎo),他(tā)的(de)話卻更有效。成吉思汗在(zài)臨死前留下三條遺囑,其中之(zhī)一(yī / yì /yí)就(jiù)是(shì)他(tā)死後暫秘不(bù)發喪,待西夏國(guó)主獻城投降時(shí)則将他(tā)與興慶府内所有軍民統殺掉。“汗同時(shí)囑諸将,死後秘不(bù)發喪,待唐兀主及期出(chū)都城來(lái)谒時(shí),執殺之(zhī),并屠其城民。後諸将果如命而(ér)行。”